Реакция азербайджанского сайта на публкацию Azerichild.info
На публикацию рассказа азербайджанского, как оказалось, популярного писателя Махира Габильоглу "Любовь Эрмен - Шушаник" на страницах нашего сайта со стороны портала Modern.az последовала незамедлительная рекация:
Армяне взяли рассказ Махира Габильоглу из сайта Модерн.аз
Завоевавший за короткое время популярность на литературном поприще и издавший новую книгу «Любовь Эрмен – Шушаник», писатель Махир Габильоглу привлек интерес и армян.
Так, после публикации рассказа писателя на нашем сайте, армянский сайт www.azerichild.info со ссылкой на нас, перевел и опубликовал указанный рассказ.
Напомним, что в рассказе в художественной форме описано коварство армянских женщин. Удивительно, что армяне проявили интерес именно к этому рассказу и, переведя его на русский и армянский языки, опубликовали.
В связи с этим, мы попросили Махира Габильоглы прокомментировать и высказать свое мнение:
- Для меня это стало неожиданностью. По всей видимости, мы попали в цель, раз взяли и перевели.
От редакции:
С прискорбием вынуждены сообщить, что с другими произведениями автора мы не знакомы, однако, если и в них автор в художественной форме сеет армянофобию, то будем признательны за ссылки. Мы их тоже переведем и опубликуем на страницах нашего сайта.
В цивилизованных обществах не понимают и не принимают понятие "коллективной ответственности" и им не понять, каким образом и исходя из чего представительнцы целого этноса могут быть коварными (добрыми, злыми, любыми другими). Однако они прекрасно осведомлены о недопустимости распространения ксенофобии и разжигания межнациональной розни и, поэтому, не должны оставаться в неведении - Азербайджан на всех уровнях проповедует совершенно недопустимые ценности.
Что касается комментария самого автора, то мы не знаем какую цель преследовал он, публикуя свой рассказ., Но наша цель достигнута в полной мере - благодаря Вам, Махир, у нас есть возможность показать миру толерантный Азербайджан с изнанки. Таким, каков он есть на самом деле.
Кстати, примечательно, что вслед за Azerichild в целях популяризации действующей пропаганды и насаждения армянофобии в Азербайджане, рассказ в срочном порядке был переведен и опубликован на других русскоязычных порталах Азербайджана Zerkalo.az и Strategiya.az.