AzeriChild.info
русский
english

Счаcтливое детство в духе ненависти
Завтра эта ненависть коснется ВАС!
Главная
О проекте
Авторы
Отзывы
Контакты

Песни

Песня из детского спектакля "Ходжалы"
Автор: Зеренгиз Гаялы
Детский театр "Гюнай"
Видео

Подстрочный перевод небольших фрагментов поэмы "Джаваб вер" -"Отвечай", озвученных на сцене детьми

"Эти варвары и звери
Пронеслись как ураган
Над отчизною моей
За ночь родину мою
Обагрили алой кровью
«Тха», «ахчик», «хаястан»1
По фамилии «ян, ян и ов»
История не знала мук таких
Жестокостей и зла
От племени никчемной этой
Испокон веков скитающейся по миру
Было время у ворот моих дедов
Выпрашивали лепешку
Меняя шкуру, ища выгоду свою
Теперь же обнаглели, как поганые псы
Переселившись из Ирана и Турции
Обрели они дом на моей отчизне
И теперь не признают меня
Страна моя. Земля моя. Говорят
Одной рукою режет тюрков
Другою же кричит- тюрки –палачи
Не умещается их ложь и клевета
Между небом и землей
Мой хлеб съедая
Лжет напропалую эрмени
Мой край. Моя земля
Уйди отсюда мусульманин,
Сидя на земле моей
Гонят они меня с нее
И это говорит жалкий гявур?
Попрашайка- ахчик?
Было время, с торбою ходила
В обветшалом платьишке
Работая на нас
Мои деды ,беки, ханы
Брезговали ими
Или прошлое забыли?
Когда шли дожди
Старейшины наши поручали.
Чтоб по дорогам, где вода
Армяне грязные не ходили
Чтоб от ног их не осквеырнялись
Наши озера и родники
И чтоб мусульмане не запятнали себя
От грязных гяуров
Ведь армяне жить привыкли
В нечистотах и грязи
….
Но теперь они на коне
Ведь в руках их право
Им и деньги и оружие
И язык длиннющий дан
Ведь за спиною их стоит «Миша»
...

Полный текст поэмы
Сохраненная копия




1арм. "мальчик", "девочка", "Армения"


Вернуться