Proverbs and sayings
Proverbs and sayings, like in a mirror, reflect the people’s spiritual life, sentiments and moral state
«On the Armenians»
Original: Ermənidi – ölməlidi
Translation: Armenian – must die
Meaning: One of the main slogans of the rallies in Baku in 1988
Source
Original: İşin xətrinə erməniyə da dayı deyər
Translation: For business, he can even call an Armenian his uncle
Meaning: He is ready to abase himself for the sake of profit
Source
Original: Еrməni olsa da, yaxşı oğlandıi
Translation: Although he is Armenian, he is a good guy
Source
Original: Erməni budaq cümləsi
Translation: Florid Armenian sentence
Source
Original: Erməni balası
Translation: Armenian cub
Meaning: For an Azerbaijani, a sacred curse of a child
Source
Original: Söhbətin şirin vaxtı erməni gəldi.
Translation: An Armenian came during sweet talk
Source
Original: Erməni söyüşü
Translation: Armenian swearword
Meaning: Subtle ironic remark
Source
Original: Harda gördün erməni vur başına gülləni
Translation: Wherever you meet an Armenian, p
ut a bullet through his head
Source
Original: Murdar erməni
Translation:Filthy Armenian
Source